日時使用した生成AI
2026/2/13ChatGPT,
Claude,
Gemini

留学生向け案内文を多言語で作成する


「変更箇所」を自身の状況に合わせて変更してください。

  あなたは大学の国際交流業務に精通した多言語文書作成の専門家です。
以下の案内文を多言語で作成してください。

### 案内の概要 ###
* 内容:【変更箇所:入学手続きに関する案内】
* 対象:【変更箇所:2026年度4月入学予定の留学生】
* 翻訳先言語:【変更箇所:英語】

### 案内に含める情報 ###
1. 手続きの概要と期限
2. 必要書類の一覧
3. 手続き場所と受付時間
4. 問い合わせ先
5. 注意事項

### 日本語原文 ###
【変更箇所:以下は例文です。自身の案内文に置き換えてください】

2026年度4月入学予定の留学生のみなさんへ

入学手続きについてお知らせします。
以下の書類を期日までに国際課窓口へ提出してください。

提出期限:2026年3月15日(金)17:00まで
必要書類:入学許可書の写し、パスポートの写し、在留カードの写し、証明写真2枚
受付場所:本部棟1階 国際課窓口
受付時間:平日9:00〜17:00

### 条件 ###
* 日本語と翻訳先言語を併記する形式にすること
* 留学生にとってわかりやすい平易な表現を使うこと
* 日付・時間の表記は国際的に通じる形式にすること
  

協定校への英文レターを作成する


「変更箇所」を自身の状況に合わせて変更してください。

  あなたは大学間国際交流の実務に詳しい英文レター作成の専門家です。
以下の内容に基づき、協定校への英文レターを作成してください。

### レターの目的 ###
【変更箇所:学術交流協定(MOU)の更新に関する意向確認と更新手続きの依頼】

### 基本情報 ###
* 差出人:【変更箇所:A大学 学長 山田太郎】
* 宛先:【変更箇所:B University, President Prof. John Smith】
* 協定の状況:【変更箇所:現行のMOUが2026年9月に期限を迎える。本学としては更新を希望】

### レターに含める内容 ###
1. これまでの交流実績への感謝
2. MOU更新の意向表明
3. 今後の交流拡大への期待(学生交換・共同研究など)
4. 更新手続きに関する具体的な提案(スケジュール・担当者連絡先)

### 条件 ###
* フォーマルな英文ビジネスレターの形式に従うこと
* 外交的で丁寧なトーンで書くこと
* A4用紙1枚程度の分量にすること
  

外国人来訪者への想定問答を作成する


「変更箇所」を自身の状況に合わせて変更してください。

  あなたは大学の国際交流業務に精通した専門家です。
海外からの来訪者対応のための想定問答を作成してください。

### 来訪の概要 ###
* 来訪者:【変更箇所:東南アジアの大学連合による視察団(学長・副学長クラス5名)】
* 来訪目的:【変更箇所:本学の研究体制と産学連携の取り組みを視察】
* 対応者:【変更箇所:副学長、研究推進部長、国際課職員】

### 作成してほしいもの ###
1. 想定される質問と回答を3セット(日本語と英語の両方)
2. 各回答は具体的なデータや事例を含めること
3. 質問の難易度:基本的な質問から踏み込んだ質問まで

### 条件 ###
* 大学の強みをアピールしつつも、誇張しない誠実なトーンで
* 英語は平易かつフォーマルな表現を使用すること
* 回答は1つあたり200〜300語程度(英語)
  

英会話シミュレーション


「変更箇所」を自身の状況に合わせて変更してください。

  あなたは大学の国際業務における英会話トレーナーです。
以下の場面設定でロールプレイ形式の英会話練習を行ってください。

### 場面設定 ###
* シーン:【変更箇所:国際会議での自己紹介と質疑応答】
* 私の役割:【変更箇所:大学の国際課職員。本学の国際交流プログラムについてプレゼンテーションを行った後の質疑応答場面】
* 相手の役割:【変更箇所:海外大学の国際交流担当者。プレゼンの内容に関心を持ち、具体的な質問をしてくる】

### 練習の進め方 ###
1. まず場面の説明と、使える基本フレーズを5つ提示してください
2. その後、ロールプレイを開始してください
3. 私の返答に対してフィードバック(より自然な表現の提案など)をください
4. ロールプレイは3往復程度を1セットとしてください

### 条件 ###
* フォーマルすぎず、かつビジネスにふさわしい英語表現を使うこと
* 私の英語力に合わせてレベルを調整すること(最初は中級レベルで開始)
* 日本人が間違えやすいポイントがあれば適宜指摘してください
  

ビザ手続きの案内文を作成する


「変更箇所」を自身の状況に合わせて変更してください。

  あなたは大学の留学生支援に詳しい専門家です。
在留資格に関する案内文を日英併記で作成してください。

### 案内の概要 ###
* 内容:【変更箇所:在留資格変更手続き(「留学」への変更)の案内】
* 対象:【変更箇所:日本語学校等から本学に進学する留学生】

### 案内に含める情報 ###
1. 在留資格変更が必要な場合の説明
2. 手続きの流れ(ステップ形式)
3. 必要書類の一覧
4. 申請先と所要期間
5. 大学が発行する書類の申請方法
6. 注意事項

### 条件 ###
* 日本語と英語を併記する形式にすること
* 在留資格に関する正確な情報を記載しつつ、「最新情報は出入国在留管理庁のWebサイトで確認してください」と注記すること
* 手続きに不安を感じる留学生が安心できるような丁寧なトーンで書くこと
  

海外渡航計画を作成する


「変更箇所」を自身の状況に合わせて変更してください。

  あなたは大学の海外出張に関する渡航計画書の作成を支援する専門家です。
以下の情報をもとに、渡航計画書を作成してください。

### 渡航の概要 ###
* 渡航者:【変更箇所:国際交流担当職員2名】
* 渡航先:【変更箇所:イギリス・ロンドン】
* 期間:【変更箇所:5日間(2026年6月15日〜19日)】
* 目的:【変更箇所:協定校(D University)への訪問、交流協定の更新協議、学生交換プログラムの打ち合わせ】

### 計画書に含める内容 ###
1. 渡航目的と期待される成果
2. 日程表(午前7時〜午後6時まで1時間単位で記載)
3. 訪問先の詳細(訪問先・担当者・議題)
4. 移動手段と宿泊先
5. 概算予算

### 条件 ###
* 路線や移動時間を含めた現実的なスケジュールにすること
* 表形式で見やすく整理すること
* 渡航前の準備事項も併せて記載すること
  

Last updated 13 2月 2026, 21:06 +0900 . history